AC | יח יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך
|
ASV | Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
|
BE | Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
|
Darby | Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
|
ELB05 | Deine Quelle sei gesegnet, und erfreue dich an dem Weibe deiner Jugend;
|
LSG | Que ta source soit bénie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
|
Sch | Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend!
|
Web | Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
|